Phong ba bão táp không bằng ngữ pháp Việt Nam

Tiếng Việt là một trong những ngôn ngữ khó học trên thế giới

Trên thực tế , các nhà ngôn ngữ học đã xếp Tiếng Việt thuộc loại 1 trong những ngôn ngữ khó trên thế giới . Người ta có thể chỉ cần 3 tháng để nói được Tiếng Anh cơ bản nhưng với Tiếng Việt nếu bạn chỉ mới học nó trong vòng 3 tháng thì bạn rất khó dùng nó để giao tiếp cơ bản. Tiếng Việt là ngôn ngữ muôn hình , muôn vẻ, nhiều sắc thái với những cấu trúc ngữ pháp riêng biệt kết hợp với thanh âm. Tiếng Việt có 8 thanh điệu , chia làm 4 đôi tương liên về âm điệu và đối lập về âm vực. Sự đa dạng và phong phú ấy đã tạo nên nét đẹp riêng cho tiếng việt của chúng ta . Tiếng Việt phong phú bởi hệ thống thành ngữ, ca dao, tục ngữ , kết tinh trí tuệ , bản lĩnh của các thế hệ cha ông từ bao đời nay. Tiếng Việt sâu sắc, tinh túy là ở chỗ đó. Tiếng Việt luôn tự làm mới chính bản thân mình, nó giống như 1 cô gái đến tuổi yêu đương lúc nào cũng muốn thay đổi và làm mới mình để luôn xinh đẹp trong con mắt người yêu đấy các bạn ạ. Điều đó lý giải vì sao Tiếng Việt vay mượn một số từ ngoại lai khác, đặc biệt là Tiếng Hán , từ một số từ ngữ của các nước châu Âu như Tiếng Anh, Tiếng Pháp ,… để làm mình trở nên phong phú , mới mẻ và đặc sắc hơn.



Con người Hà Nội nhẹ nhàng , thanh lịch với chất giọng ấm nhẹ, thanh thoát và dễ nghe đã trở thành quy chuẩn cho giọng nói của người Việt. Con người miền Trung lam lũ, cục mịch mà khỏe khoắn với chất giọng hơi nặng nhưng rất đặc trưng và gần gũi. Con người miền Nam cởi mở với chất giọng sảng khoái của người dân phương Nam . Người Sài Gòn mà nói chuyện cùng nhau là mấy từ “nghen, hem, hén” ở cuối câu hay dùng. Có người yêu Sài Gòn cũng vì cách dùng từ “nghen, hen ” này . Chiếc ghe, chiếc xuồng ba lá đã gắn bó với vùng quê sông nước miền Tây. Nói đến miền Tây Nam Bộ ta nghĩ ngay đến đờn ca tài tử , đến bao điệu hò, điệu lý thấm đẫm dư vị ngọt ngào của một vùng sông nước.

Giọng Huế thì dễ thương, đặc trưng , nhẹ nhàng , ngọt ngào , chân tình như chính con người nơi đây. Tôi may mắn được đến với Huế trong một buổi tối mùa thu với trăng thanh, gió mát . Huế ban đêm không hề tĩnh lặng như trong suy nghĩ của nhiều người về vùng đất “ mộng mơ” này . Huế , mà tôi cảm nhận được thật sôi động biết bao. Còn gì hạnh phúc hơn cái cảm giác ngồi trên mạn thuyền lắng nghe văng vẳng bên tai tiếng nghệ nhân hát nhã nhạc cung đình, những câu hò ví dặm, hò Mái Nhì , các làn điệu Nam ai, Nam bình… từ lâu đã chinh phục biết bao trái tim du khách thập phương. Tôi như ngây ngất , đắm chìm bất tận trong không gian nghệ thuật ấy . Bất chợt tôi nhớ đến những câu thơ mà nhà thơ Thanh Hải đã viết trong niềm yêu mến thiết tha với cuộc sống ở xứ sở “mộng mơ” :

“Mùa xuân ta xin hát
Khúc Nam ai, Nam bình
Nước non ngàn dặm mình
Nước non ngàn dặm tình
Nhịp phách tiền đất Huế ”
( Mùa xuân nho nhỏ – Thanh Hải)

Tôi yêu Tiếng Việt . Với tôi tà áo dài Việt , ẩm thực Việt và Tiếng Việt – 3 yếu tố này đã làm nên bản sắc cho nền văn hóa Việt Nam- một nền văn hóa đậm đà,tinh túy và không ngừng tiếp thu tinh hoa văn hóa nhân loại để làm mới mình.

Gotiengviet.blog góp phần giữ gìn sự trong sáng của Tiếng Việt

Hãy sử dụng trang web này để gõ tiếng Việt trực tuyến . Vietnamese Typing, luyện tập đánh Tiếng Việt. Gõ Tiếng Việt online ngay khi lướt web . Hãy bắt đầu gõ những gì bạn muốn viết bằng tiếng Việt có dấu vào ô textbox, theo bất cứ cách gõ nào mà bạn quen nhất. Khi xong rồi thì select all (Ctrl + A) những gì bạn đã viết ở đó, rồi copy (Ctrl + C) và paste (Ctrl + V) vào bất cứ nơi khác mà bạn muốn như gmail, Microsoft Word, diễn đàn (forum)….

Bảng chữ cái Tiếng Việt

Bảng chữ cái tiếng Việt cực kỳ quan trọng cho trẻ em khi mới bước vào lớp 1, và những người nước ngoài muốn học tiếng Việt, việc đầu tiên họ phải nắm bắt được thông tin về bảng chữ cái như: Bảng chữ cái có bao nhiêu chữ, cách đọc như thế nào, cách viết hoa, viết thường như thế nào? Đây gọi là bước đầu tiên để "Làm quen mặt chữ"

Bảng chữ cái Tiếng Việt

Nguyên âm trong bảng chữ cái Tiếng Việt

Trong bảng chữ cái tiếng Việt có 11 nguyên âm đơn: a, ă, â, e, ê, i/y, o, ô, ơ, u, ư (có người tính thêm nguyên âm dài oo (ví dụ: xoong) sẽ thành 12 nguyên âm đơn) và 3 nguyên âm đôi cùng với nhiều cách viết: ia – yê – iê, ua – uô, ưa – ươ.

Đặc điểm khác nhau của các nguyên âm là vị trí của lưỡi và độ mở của miệng. Một số đặc điểm cần lưu ý về các nguyên âm này như sau:

  • Hai nguyên âm a và ă, trên căn bản từ độ mở của miệng lẫn vị trí của lưỡi, đều giống nhau. Chúng chỉ khác nhau ở một điểm duy nhất: a dài trong khi ă thì ngắn.
  • Hai nguyên âm ơ và â cũng tương tự: ơ dài và â thì ngắn.
  • Trong các nguyên âm, cần đặc biệt chú ý đến các nguyên âm có dấu (ư, ơ, ô, â, ă).
  • Thể hiện trong chữ viết, một nguyên âm đơn chỉ xuất hiện một mình trong âm tiết chứ không lặp lại ở vị trí gần nhau. Trừ một số ngoại lệ rất ít ỏi, chủ yếu vay mượn (quần soóc/soọc, cái soong/xoong) hay tượng thanh (kính coong, boong). Các ngoại lệ này chỉ xảy ra với nguyên âm /o/ và một ít, cực ít, nguyên âm /ô/ mà thôi.
  • Cũng trên chữ viết, âm ă và âm â không đứng một mình.

Phụ âm trong bảng chữ cái Tiếng Việt

Trong bảng chữ cái tiếng Việt có phần lớn các phụ âm được ghi bằng một chữ cái duy nhất: b, t, v, s, r…

Có 9 phụ âm được ghi bằng hai chữ ghép: ph (phở, phim), th(thướt tha), tr (tre, trúc), gi (gia giáo, giảng giải), ch (chong chóng, chăn), nh (nhẹ nhàng, nhàn nhã), ng (ngất ngây, ngủ), kh (không, khó), gh (ghế, ghẹ).

Các chữ cái còn lại là phụ âm đơn ví dụ: b, t, v, s, r, n, m, h...

Có 1 phụ âm được ghép bằng ba chữ: ngh (Ví dụ:Nghiêng, nghỉ ngơi)